BOLSAS IDIOMAS PROVAS UNIVERSIDADES INSPIRAÇÃO TESTES RESUMÃO DA SEMANA MUNDO ESTUDAR FORA TRABALHAR FORA NOTÍCIAS

7 expressões irlandesas que você precisa saber antes de ir estudar na Irlanda

Apesar de ser um país que tem o inglês como língua oficial, a Irlanda conta com várias expressões regionais próprias, muitas vindas do irlandês, o outro idioma nacional. Sendo assim, para que você não fique perdido(a) quando chegar no país para fazer um intercâmbio, trouxemos aqui 7 expressões irlandesas básicas para você se comunicar com os habitantes locais como se você fosse um nativo(a)!

Expressões irlandesas que você precisa saber:

1. "Sláinte"

A cultura dos pubs (e das bebidas) é muito forte na Irlanda. Dessa forma, a palavra usada para brindar com outras pessoas é uma ótima forma de começar a nossa lista de expressões irlandesas. Mesmo se você não gostar muito de beber, durante o seu período de intercâmbio na Irlanda "sláinte" vai ser uma palavra que você provavelmente vai ouvir e com certeza deve adicionar ao seu vocabulário!

1-expressoes-irlandesas
(kazuend/Unsplash)

2. Craic

Craic” é um termo que só pode ser realmente definido quando é colocado em contexto. Se você perguntar a um irlandês o que significa, ele provavelmente vai responder com um vago "não sei" e vai elencar uma lista de maneiras como essa expressão pode ser usada.

Se alguém é "great craic", significa que é uma pessoa divertida de se estar por perto e, implícita ou explicitamente, é divertido beber com ela. Se a festa da noite passada foi “good craic”, significa que foi divertida. Mas essa expressão também pode ser usada negativamente. Se uma coisa foi “sh*t craic”, provavelmente foi muito desagradável e bastante decepcionante. 

Um uso bônus, menos comum, é "What’s the craic?", que se refere a "Como estão as coisas?" ou "Como vai?". Tudo bem se você ficar um pouco confuso com esta expressão, mas no final do seu intercâmbio na Irlanda, você já vai saber bem onde (e como) usá-la!

3. "It’s Grand"

Se você for agradecer a um amigo por um favor, ele pode responder: “it’s grand", que é mais ou menos o nosso “não há de quê”. Uma aproximação em inglês seria o "all good" ou "no worries", embora a frase também possa ocasionalmente se transformar em uma substituta para expressões positivas e mais efusivas.

Você teria que inferir o significado exato dessa expressão a partir do contexto, mas devido à diversidade de formas de uso, também é fácil de adotar com antecedência, para já chegar na Irlanda falando como os nativos.

4. Give Out

Como você já deve ter percebido, a maioria das expressões irlandesas nessa lista não tem uma tradução direta – os significados dependem muito da maneira como elas são usadas. “Give out”, por exemplo, é uma frase que nunca é usada de uma forma que faça “sentido” gramatical. “Give out” geralmente se refere a repreender alguém com raiva. Num contexto de faculdade, por exemplo, o professor pode mandar um “give out” nos alunos por estarem falando alto nas aulas.

5. The Jacks

Aqui está uma bem útil: "the Jacks" é uma das expressões irlandesas para banheiro. Não se surpreenda se ouvir isso quando sair com seus amigos ou colegas de classe para ir ao pub ou em outros eventos onde há banheiros públicos disponíveis. Pelo menos agora você já sabe que não vão estar procurando alguns rapazes quando perguntam onde estão os Jacks!

3-expressoes-irlandesas
(Hafidz Alifuddin/Pexels)

6. Eejit

"Eejit" não é apenas uma pronúncia diferente de "idiot", mas uma palavra totalmente diferente, que carrega o mesmo significado e uso, embora (supostamente) um pouco mais amigável. De qualquer forma, você provavelmente não vai querer ganhar esse título! Para te ajudar a entender melhor a expressão, você chamaria um amigo de “eejit” por errar o caminho para o cinema, por exemplo.

7. "That’s Gas!"

Imagine o seguinte: você vai dar uma volta com colegas de classe, aproveitando uma pausa nos estudos, e alguém conta uma piada muito engraçada. Não se surpreenda se um dos seus colegas irlandeses de repente exclamar “that’s gas!”. Como você já deve ter adivinhado, você chamaria uma pessoa ou uma situação de "gas" se as achasse engraçadas!

4-expressoes-irlandesas
(Helena Lopes/Pexels)

Intercâmbio com a UDI

Por mais que você possa levar um tempo para se acostumar com o sotaque e com as expressões irlandesas, vale muito a pena se aventurar em um intercâmbio no país. Para conquistar uma oportunidade por lá você pode contar com todo o apoio da nossa mentoria especializada e do nosso time de mentores. Clique aqui e faça agora mesmo o seu teste de perfil!

Posts relacionados

Lucas Almeida
AUTOR

Mineiro, jornalista e mestrando em Comunicação. Entusiasta de idiomas, viagens e cibercultura. Tem o sonho de mudar o mundo, uma pauta de cada vez.

23 Out 2020

Postagens recentes